Remarks on my Judge Dee novels
The Willow Pattern. Printing and publishing The Haunted Monas- tery,The Red Pavilion and The Lacquer Screen in Kuala Lumpur had been a most interesting and instructive experience,and also financially satisfying.But when these books proved so popular that orders came in for hundreds of copies,I and my printer realized that this undertaking was growing too big for us to handle. I came into contact with William Heinemann Ltd. of London,and they undertook to xxxxxx re-publish the three novels,and also The Emperor's Pearl and Murder in Can- ton,bringing out two novels each succeeding year,while Scrib- ners would bring out the American editions.Heinemann told me they saw a good market for more than the five volumes of the New Series,and suggested I write some more novels,xxxxxx to be published before the final story Murder in Canton.Ma Joong marrying twins gave me an idea for a new novel that would chronologically precede Murder in Canton. A fter I had been transferred from Malaya to The Hague as Director of Research in our Foreign Office,I wrote The Willow Pattern,which ap- peared first in Dutch as a serial in the daily De Telegraaf. It was printed by Heinemann in substantially the same form as my ms. I attach to the ms. my correspondence with Mr.Schaank, a former Director of Waterworks,about the course objects will take in a current,and I consulted my friend Dr.Haneveld about the symptoms of the plague.I also made a study of blue-and- white porcelain,the results of which I summarized in my Postscript to this novel. At that time I was approached by the strip-syndicate Swan Features of Amsterdam,to create a Judge Dee strip for Dutch and Scandinavian dailies.I was to write the plots,and train a professional draughtsman to make the pictures. This was again a most instructive experience,for it taught me to envisage a story in pictures,and utilize to the full visual clues. One of the strip-stories I wrote up in a full-lenght novel, The Phantom of the Temple. Before I had finished that novel, however,I was appointed Netherlands Ambassador to Tokyo,con- currently accredited in Korea,and we left The Hague Jan.1965. In The Hague I also wrote my Amsterdam thriller The Given Day and had the English text published in Kuala Lumpur,in 1964. A Dutch edition was published by van Hoeve in 1963Scan van de originele versie Scan van de versie in de bibliografie |